កុំប្រាំមួយប្រការ The Six Don’ts
កុំធ្វើបុណ្យ ដើម្បីចង់បានការសរសើរ
កុំធ្វើបុណ្យ ដើម្បីចង់បានការលើកតម្កើង
កុំធ្វើបុណ្យ ដើម្បីចង់បានក្នុងតំណែងតួនាទី
កុំធ្វើបុណ្យ ដើម្បីចង់បានឱ្យគេចាំឈ្មោះខ្លូន
កុំធ្វើបុណ្យ ដើម្បីចង់បានឱ្យគេមកគោរពខ្លួន
កុំធ្វើបុណ្យ ដើម្បីចង់បានងារថាជាសប្បុរសជន។
Do not do good deeds in order to seek praise.
Do not do good deeds in order to gain recognition.
Do not do good deeds in order to obtain status/position.
Do not do good deeds in order for others to remember your name.
Do not do good deeds in order to be respected by others.
Do not do good deeds in order to be called a benefactor/philanthropist.

ពុទ្ធសាសនិក ទាំងបព្វជិតក្ដី ទាំងគ្រហស្ថក្ដី មួយចំនួន នៅមាតុភូមិកម្ពុជា និងឯនាយសមុទ្ទ បាននិងកំពុងប្រព្រឹត្ដនូវទង្វើទាំងនេះ៖
ធ្វើបុណ្យ ដើម្បីចង់បានការសរសើរ
ធ្វើបុណ្យ ដើម្បីចង់បានការលើកតម្កើង
ធ្វើបុណ្យ ដើម្បីចង់បានក្នុងតំណែងតួនាទី
ធ្វើបុណ្យ ដើម្បីចង់បានឱ្យគេចាំឈ្មោះខ្លូន
ធ្វើបុណ្យ ដើម្បីចង់បានឱ្យគេមកគោរពខ្លួន
ធ្វើបុណ្យ ដើម្បីចង់បានងារថាជាសប្បុរសជន
ដោយសារតែអវិជ្ជា លោភៈ ទោសៈ មោហៈ ។
A number of Buddhists, both monks and laypeople, in motherland Cambodia (Kampuchea) and overseas have and are committing these acts:
Do good deeds in order to seek praise.
Do good deeds in order to gain recognition.
Do good deeds in order to obtain status/position.
Do good deeds in order for others to remember your name.
Do good deeds in order to be respected by others.
Do good deeds in order to be called a benefactor/philanthropist
due to Avijjā, Lobha (Greed), Dosa (Hatred), Moha (Delusion).
Avijjā → Ignorance (not understanding reality, especially the nature of suffering and impermanence)
Lobha → Greed or Attachment (strong desire, craving, clinging)
Dosa → Hatred or Aversion (anger, ill will, rejection)
Moha → Delusion (confusion, misunderstanding, lack of clarity)
Together, lobha, dosa, moha are often called the “three poisons” in Buddhism, with avijjā (ignorance) as the deeper root underlying them all.
បកប្រែក្រៅផ្លូវការ
Unofficial Translations
នរណាធ្វើបុណ្យ អ្នកនោះបានបុណ្យ។
Those who do good deeds, receive good deeds.
ប្រភព៖ វត្តសិត្បូ (អានថា សិ ត្បូ)
Source: Wat Sitbo (Pronounced Seh Tbo)
ថ្ងៃសៅរ៍ ១រោច ខែពិសាខ ឆ្នាំមមី អដ្ឋស័ក ពុទ្ធសករាជ ២៥៧០ ត្រូវនឹងថ្ងៃទី០២ ខែឧសភា គ្រិស្ដសករាជ ២០២៦
Saturday the 1st Waning Moon of Vesākha, Year of the Horse, Buddhist Era 2570 equivalent to May 2, A.D.2026

















