វត្តគិរីវង្សាបុប្ផារាម អាស្រមសមាធិសន្ដិភាព នឹងប្រារព្ធពិធីបុណ្យចូលឆ្នាំខ្មែរ នៅថ្ងៃទី១៤ –១៩ ខែមេសា ពុទ្ធសករាជ ២៥៦៩ គ្រិស្ដសករាជ ២០២៦

Read More→
វត្តគិរីវង្សាបុប្ផារាម អាស្រមសមាធិសន្ដិភាព នឹងប្រារព្ធពិធីបុណ្យចូលឆ្នាំខ្មែរ នៅថ្ងៃទី១៤ –១៩ ខែមេសា ពុទ្ធសករាជ ២៥៦៩ គ្រិស្ដសករាជ ២០២៦

Read More→
ព្រះមហាថេរៈ រក្ខិតធម្មោ (ព្រះនាមកំណើត គង់ សូផាន) បានទទួលអនិច្ចធម្ម ក្នុងព្រះជន្មាយុ ១០៤វស្សា នៅថ្ងៃពុធ ៤រោច ខែបុស្ស ឆ្នាំម្សាញ់ សប្តស័ក ពុទ្ធសករាជ ២៥៦៩ ត្រូវនឹងថ្ងៃទី០៧ ខែមករា គ្រិស្ដសករាជ ២០២៦។

Read More→
វត្ដគិរីវង្សាបុប្ផារាម អាស្រមសមាធិសន្ដិភាព នឹងប្រារព្ធពិធីបុណ្យមាឃបូជា នៅថ្ងៃចន្ទ ១៥កើត ពេញបូណ៌មី ថ្ងៃសីល ខែមាឃ ឆ្នាំម្សាញ់ សប្ដស័ក ពុទ្ធសករាជ ២៥៦៩ ត្រូវនឹងថ្ងៃទី០២ ខែកុម្ភៈ គ្រិស្ដសករាជ ២០២៦
Wat Kiryvongsa Bopharam Pagoda, the Peace Meditation Center to observe the Māgha Pūjā on Monday the 15th Waxing Moon, Day of Abstinence of Māgha, Buddhist Era 2569 equivalent to February 2, A.D.2026
Venue: The Kiryvongsa Bopharam Pagoda, the Peace Meditation Center 100A Cave Hill Road, Leverett, MA 01054 – 9728 Tel.: 413.367.0280, 978.408.7030, 978.437.0632
ទិវាខួបគម្រប់ ៤០ឆ្នាំនៃថ្ងៃបង្កើតពុទ្ធិកសមាគម <<វត្ដសន្ដិភាព>> នា ៥ តុលា ២៥៦៩/២០២៥
វត្ដសន្ដិភាព ប្រចាំតំបន់នូអ៊ីងគ្លែន្ឌ ជាអាវាសវត្ដមួយនៅក្នុងនិកាយមីយ៉ូហូជីជប៉ុនក្នុងនិកាយមហាយាន មានគោលការណ៍៖ សន្ដិភាពពិភពលោក និង សិទ្ធិមនុស្ស។
The Nipponzan Myohoji is a Japanese Nichiren Buddhist order known for its worldwide peace activism and human rights.

កន្លែង៖ 100 Cave Hill Road, Leverett, MA 01054
កាលបរិច្ឆេទ៖ ថ្ងៃអាទិត្យ ១៣កើត ខែអស្សុជ ឆ្នាំម្សាញ់ សប្តស័ក ពុទ្ធសករាជ ២៥៦៩
ត្រូវនឹងថ្ងៃទី០៥ ខែតុលា គ្រិស្ដសករាជ ២០២៥
វត្ដសន្ដិភាព និង វត្ដគិរីវង្សាបុប្ផារាម អាស្រមសមាធិសន្ដិភាព មានទំនាក់ទំនង មិត្ដភាព តាំងពីសម័យសម្ដេចព្រះសង្ឃរាជ សម្ដេចព្រះមហាឃោសានន្ទ និង ព្រះមហាថេរៈ នីឈីដាតស៊ូ ហ្វ៊ូជីអ៊ី ស្ថាបនិក និង ជាគ្រូនិព្វ័នហ្សាន មីយ៉ូហូជី ។ សម្ដេច និង ព្រះករុណា ទ្រង់បានសោយព្រះទិវង្គត និង ទទួលអនិច្ចធម្មទៅហើយ។
Peace Pagoda and Wat Kiryvongsa Bopharam, the Peace Meditation Center have built relationship and friendship going back many years to the time of the late His Holiness Samdech Maha Ghosananda, the Sangharaja or the Supreme Buddhist Patriarch of Cambodia and the Most Venerable Nichidatsu Fujii, Founder and Teacher of Nipponzan Myohoji. Both revered and well-known Buddhist monks from Cambodia and Japan passed away.
ពិធីបុណ្យកឋិន នឹងប្រារព្ធនៅវត្ដគិរីវង្សាបុប្ផារាម អាស្រមសមាធិសន្ដិភាព នាថ្ងៃសៅរ៍ ១១កើត ដល់ អាទិត្យ ១២កើត ខែកត្ដិក ឆ្នាំម្សាញ់ សប្ដស័ក ពុទ្ធសករាជ ២៥៦៩ ត្រូវនឹងថ្ងៃទី០១ ដល់ ០២ ខែវិច្ឆិកា គ្រិស្ដសករាជ ២០២៥
Kathin to be held at the Kiryvongsa Bopharam Pagoda, the Peace Meditation Center on Saturday – Sunday the 11th to the 12th Waxing Moon of Kattikā, Buddhist Era 2569 equivalent to November 1 – 2, A.D.2025 Year of the Dragon

ពិធីបុណ្យទក្ខិណានុប្បទានឧបាសក លី ប៊ុនហ៊ាង នា ១៧ – ១៨ តុលា ២៥៦៩/២០២៥
The Transferring Merits Ceremony for the late Upāsaka Bunheang Ly on October 17 – 18, 2569/2025

កន្លែង៖ វត្ដគិរីវង្សាបុប្ផារាម អាស្រមសមាធិសន្ដិភាព
Venue: Wat Kiryvongsa Bopharam, the Peace Meditation Center
100A Cave Hill Road, Leverett, MA 01054 – 9728
ពិធីបុណ្យកាន់បិណ្ឌ និងពិធីបុណ្យភ្ជុំបិណ្ឌ នៅវត្ដគិរីវង្សាបុប្ផារាម អាស្រមសមាធិសន្ដិភាព ៨ ដល់ ២២ កញ្ញា ២៥៦៩/២០២៥

Read More→
ពិធីបុណ្យផ្កាប្រាក់ នៅវត្ដគិរីវង្សាបុប្ផារាម អាស្រមសមាធិសន្ដិភាព ប្រារព្ធនាថ្ងៃសៅរ៍ – អាទិត្យ ៨ – ៩កើត ខែស្រាពណ៍ ឆ្នាំម្សាញ់ សប្ដស័ក ពុទ្ធសករាជ ២៥៦៩ ត្រូវនឹងថ្ងៃទី០២ – ០៣ ខែសីហា គ្រិស្ដសករាជ ២០២៥
Fundraising Ceremony to be held at the Kiryvongsa Bopharam Pagoda, the Peace Meditation Center on the 8th-9th Waxing Moon of Sāvaṇa, year of the Snake, Buddhist Era 2569 equivalent to August 2 – 3, A.D.2025
ផ្សាយនៅថ្ងៃសុក្រ ៩កើត ខែអាសាឍ ឆ្នាំម្សាញ់ សប្ដស័ក ពុទ្ធសករាជ ២៥៦៩ ត្រូវនឹងថ្ងៃទី០៤ ខែកក្កដា គ្រិស្ដសករាជ ២០២៥
Posted on Friday the 9th Waxing Moon of Āsāḷha Buddhist Era 2569 equivalent to July 4, A.D.2025 Year of the Snake
Download PDF: Khmer fundraising0803 2569 2025 || English fundraising0803 2569 2025EN
សេចក្ដីប្រកាសព័ត៌មាន ស្ដីពី ការបិទវគ្គសិក្សាសមាធិកម្មដ្ឋាន នាថ្ងៃទី០២ ខែកក្កដា ពុទ្ធសករាជ ២៥៦៩ គ្រិស្ដសករាជ ២០២៥
Download Press Release: Khmer PR || English PR

Read More→
រៀនធ្វើសមាធិ និងវិបស្សនាកម្មដ្ឋាន និងអប់រំចិត្ត
INTERESTED IN LEARNING MEDITATION
A 10-Day Meditation (Samadhi) & Vipassana (Insight Meditation) Retreats
When: June 21 – July 2, Buddhist Era 2569 A.D.2025
Location: The Kiryvongsa Bopharam Pagoda, the Peace Meditation Center, Leverett, Massachusetts United States
វត្ដគិរីវង្សាបុប្ផារាម អាស្រមសមាធិសន្ដិភាព នឹងប្រារព្ធពិធីបុណ្យវិសាខបូជា ដើម្បីរម្លឹកថ្ងៃព្រះសម្មាសម្ពុទ្ទ ទ្រង់ប្រសូត ត្រាស់ដឹង និងយាងចូលមហាបរិនិព្វាន នៅថ្ងៃអាទិត្យ ១៥កើតពេញបូណ៌មី ថ្ងៃសីល ខែពិសាខ ឆ្នាំម្សាញើ សប្ដស័ក ពុទ្ធសករាជ ២៥៦៨ ត្រូវនឹងថ្ងៃទី១១ ខែឧសភា គ្រិស្ដសករាជ ២០២៥ វេលាម៉ោង ១:០០នាទីរសៀល។ វិសាខបូជាជាពិធីបុណ្យដ៏សំខាន់បំផុតនៅក្នុងព្រះពុទ្ធសាសនា។
The Kiryvongsa Bopharam Buddhist Temple, the Peace Meditation Center will hold the Visakha Puja to commemorate the three auspicious events of the Buddha: His Birth, the Awakening (Enlightenment), and Mahaparinibbana (Passing or Death). Visakha Puja is an extremely important day in the Buddhist tradition.

When: Sunday the 15th Waxing Moon, Holy Day, of Visakha, Year of the Snake, Buddhist Era 2568 equivalent to May 11, A.D.2025
Venue: The Kiryvongsa Bopharam Pagoda, the Peace Meditation Center
100A Cave Hill Road, Leverett, MA 01054 – 9728
Tel.: 413.367.0280
Time: 1:00PM
In the morning, you, the Buddhist devotees, and the public do make offering to the Buddhist monks regularly as you would normally do.
ពុទ្ធសករាជ ២៥៦៩ ចូលនៅថ្ងៃចន្ទ ១រោច ខែពិសាខ ត្រូវនឹងថ្ងៃទី១២ ខែឧសភា គ្រិស្ដសករាជ ២០២៥។
Buddhist Era 2569 commences on Monday the 1st Waning Moon of Visakha equivalent to May 11, A.D.2025.
សូមអញ្ជើញចូលរួមដោយមេត្រី។
Please come join us.
សូមនិមន្ដនិងអញ្ជើញទស្សនាពិធីឆ្នាំទៅ៖
Watch last year’s event:
Visakha Puja at Wat Kiryvongsa Bopharam on May 22, 2567/2024
វត្តគិរីវង្សាបុប្ផារាម នឹងប្រារព្ធពិធីបុណ្យចូលឆ្នាំខ្មែរ នៅថ្ងៃទី១២ – ១៦ និង ១៩ – ២០ ខែមេសា
ផ្សាយនៅថ្ងៃសុក្រ ខែផល្គុន ឆ្នាំរោង ឆស័ក ពុទ្ធសករាជ ២៥៦៨ ត្រូវនឹងថ្ងៃទី១៤ ខែមីនា គ្រិស្ដសករាជ ២០២៥
Posted on Friday the 12th Waning Moon of Phagguṇa, Year of the Dragon, Buddhist Era 2568 equivalent to March 14, A.D.2025


វត្ដគិរីវង្សាបុប្ផារាម អាស្រមសមាធិសន្ដិភាព នឹងប្រារព្ធពិធីបុណ្យមាឃបូជា នៅថ្ងៃពុធ ១៥កើត ពេញបូណ៌មី ថ្ងៃសីល ខែមាឃ ឆ្នាំរោង ឆស័ក ពុទ្ធសករាជ ២៥៦៨ ត្រូវនឹងថ្ងៃទី១២ ខែកុម្ភៈ គ្រិស្ដសករាជ ២០២៥
The Kiryvongsa Bopharam Pagoda, the Peace Meditation Center to observe the Māgha Pūjā on Wednesday the 15th Waxing Moon, Day of Abstinence of Māgha, Buddhist Era 2568 equivalent to February 12, A.D.2025
Venue: The Kiryvongsa Bopharam Pagoda, the Peace Meditation Center
100A Cave Hill Road, Leverett, MA 01054 – 9728
Tel.: 413.367.0280, 978.408.7030, 978.437.0632

Background on មាឃបូជា Māgha Pūjā
Māgha Pūjā is the second most important Buddhist festival, celebrated on the full moon day of the third lunar month in Cambodia, Laos, Thailand, Sri Lanka and on the full moon day of Tabaung in Myanmar. It celebrates a gathering that was held between the Buddha and 1,250 of his first disciples, which, according to tradition, preceded the custom of periodic recitation of discipline by monks. On the day, Buddhists celebrate the creation of an ideal and exemplary community, which is why it is sometimes called Saṅgha Day, the Saṅgha referring to the Buddhist community, and for some Buddhist schools this is specifically the monastic community. In Thailand, the Pāli term Māgha-pūraṇamī is also used for the celebration, meaning ‘to honor on the full moon of the third lunar month’. Finally, some authors have also referred to the day as the Buddhist All Saints Day.
Celebration of Māgha Pūjā is a public holiday in many Southeast Asian countries and is an occasion when Buddhists go to the temple to perform merit-making activities, such as alms giving, meditation and listening to teachings. It has been proposed as a more spiritual alternative to the celebration of Valentine’s Day.
Māgha is derived from the name of the third month in the traditional Indian lunar calendar, on which the celebration is held. It is also the name of a star, which during this period is close to the full moon. Māgha Pūjā is held on the full moon day. In a leap year, the celebration will be postponed to the full moon day of the fourth lunar month.
Māgha Pūjā day marks an event occurring at the Veḷuvana grove, near Rājagaha (present Rajgir) in northern India, ten months after the enlightenment of the Buddha. The traditional story goes that a meeting is held in the afternoon, that has four characteristics:
1,250 disciples come to see the Buddha that evening without being summoned; These are mostly pupils from the Buddha’s recently converted disciples, such as the three Kassapa brothers, and the monks Sāriputta and Mogallāna.
All of them are Arahants, enlightened disciples;
All have been ordained by the Buddha himself, and therefore are his direct spiritual descendants;
It is the full-moon day of the third lunar month.
Because of these four factors, Māgha Pūjā is also known as the Fourfold Assembly Day. On this occasion, the Buddha teaches those arahants a summary of Buddhism, called the Ovādapatimokkha. In these, three principles are given:
“The non-doing of evil / the full performance of what is wholesome / the total purification of the mind.”
This is followed by a formulation of Buddhist ideals:
“Patience (and) forbearance are the highest austerity. The awakened ones say nibbāna is the highest. One is certainly not a wanderer if one injures others; one is not an ascetic if one harms another.”
Finally, the last stanza is about the path of religious practice:
“Not abusing, not injuring, and restraint under the rules of discipline, and knowing moderation in eating, and secluded lodgings, and exertion in respect of higher thought, this is the teaching of the awakened ones.”
According to the traditional Pāli commentaries, the Buddha continued to teach this summary for a period of twenty years, after which the custom was replaced by the recitation of the monastic code of discipline by the Saṅgha themselves. On Māgha Pūjā, Buddhists celebrate the creation of an ideal and exemplary community.
Māgha Pūjā is also the day that the Buddha is believed to have announced in Vesālī he would die in three months, after which a miraculous earthquake followed. Moreover, in Sri Lanka, it is considered the day that the Buddha appointed his two main disciples, the monks Sāriputta and Moggallāna. Apart from the religious meaning, Māgha Pūjā also reflects the Southeast Asian agricultural year, as it is celebrated after the harvest.
It is unknown how traditional Buddhist societies celebrated this event in pre-modern times, but in Thailand, the first known instance was during the reign of the Thai king Rama IV (1804–68), who instituted it. He first held it in the palace only. In the evening, 31 monks would recite the Ovādapatimokkha, lit lanterns around the ubosot (ordination hall), and give a sermon about the same Ovādapatimokkha. A recitation text used for this occasion is attributed to Rama IV. Rama IV’s successor Rama V (A.D.1853 – A.D.1910) expanded the practice and organized it as a national celebration in the Temple of the Emerald Buddha. From Thailand, the practice spread to neighboring countries. Already in A.D. 1937, the ceremony was widely held and observed in Thailand.
Māgha Pūjā is a day that laypeople make merit. Monastics and devotees will hold processions, light candles, and make offerings. Māgha Pūjā is celebrated most extensively in Cambodia and Thailand, but it is a national holiday in most Southeast Asian countries, such as Laos, Myanmar and Cambodia.
In Thailand, Māgha Pūjā was instituted by Rama IV. It is currently designated as a national holiday, on which sale of alcohol is strictly prohibited. On the evening of Māgha Pūjā, most temples in Thailand hold a candlelight procession. Furthermore, people will make merit by going to temples and by joining in with activities, such as listening to teachings, giving alms, etc. At times, special events are also held, such as a recital of the entire Buddhist scriptures and ceremonies for avowing oneself as a Buddhist lay person. In A.D.2006, the government of Thailand made an announcement that Māgha Pūjā should be celebrated as a “national day of gratitude.” Māgha Pūja was therefore presented as a day of spiritual love and gratitude instead.
In Sri Lanka and Cambodia, Māgha Pūjā is also observed. In Chinese communities, as well as in Myanmar, a similar festival as Māgha Pūjā is observed. The Burmese people celebrate this on the full moon of the month Tabaung according to their traditional calendar. Fifteen days before this full moon day, a Shwedagon Pagoda Festival is held, on which a ceremony is held for offerings to the 28 Buddhas (from Taṇhaṅkara to Gotama Buddha), followed by a 10-day, continuous recital of Buddhist texts. Burmese devotees make merits and meditate during this period.
Māgha Pūjā has also become a popular event among Western Buddhist converts in the West. Wikipedia
ផ្សាយនៅថ្ងៃសុក្រ ៥កើត ខែបុស្ស ឆ្នាំរោង ឆស័ក ពុទ្ធសករាជ ២៥៦៨ ត្រូវនឹងថ្ងៃទី៣ ខែមករា គ្រិស្ដសករាជ ២០២៥
Posted on Friday the 5th Waxing Moon of Phussā Buddhist Era 2568 equivalent to January 3, A.D.2025 Year of the Dragon
ដំណឹងមរណភាព៖ ឧបាសក លី ប៊ុនហ៊ាង ជន្មាយុ ៦៨ឆ្នាំ យោគាវចរបដិបត្ដិសមាធិកម្មដ្ឋាន បានធ្វើមរណកាលនៅថ្ងៃព្រហស្បតិ៍ ១៥កើត ពេញបូណ៌មី ថ្ងៃសីល ខែអស្សុជ ឆ្នាំរោង ឆស័ក ពុទ្ធសករាជ ២៥៦៨ ត្រូវនឹងថ្ងៃទី១៧ ខែតុលា គ្រិស្ដសករាជ ២០២៤។
Upāsaka Bunheang “Ben” Ly, age 68, passed away on Thursday the 15th Waxing Moon, Holy Day, of Assayuja, year of the Dragon, Buddhist Era 2568 equivalent to October 17, A.D.2024 in Connecticut, United States of America.

ពិធីបុណ្យកឋិន នឹងប្រារព្ធនៅមជ្ឈមណ្ឌលសហគមន៍ព្រះសង្ឃខ្មែរអន្ដរជាតិ នាថ្ងៃសៅរ៍ ២រោច ដល់ អាទិត្យ ៣រោច ខែអស្សុជ ឆ្នាំរោង ឆស័ក ពុទ្ធសករាជ ២៥៦៨ ត្រូវនឹងថ្ងៃទី១៩ ដល់ ២០ ខែតុលា គ្រិស្ដសករាជ ២០២៤
Kathin to be held at the International Community of Khmer Buddhist Monks Center on Saturday – Sunday the 2nd to the 3rd Waning Moon of Assayuja, Buddhist Era 2568 equivalent to October 19 – 20, A.D.2024 Year of the Dragon

កន្លែង៖ មជ្ឈមណ្ឌលសហគមន៍ព្រះសង្ឃខ្មែរអន្ដរជាតិ
The International Community of Khmer Buddhist Monks Center
144 Buffam Road, Pelham, MA 01002
លេខទូរស័ព្ទ៖ ៤១៣.២៣០.៣៥៦៩
Telephone: 413.230.3569
ពិធីបុណ្យកឋិន នឹងប្រារព្ធនៅវត្ដគិរីវង្សាបុប្ផារាម អាស្រមសមាធិសន្ដិភាព នាថ្ងៃសៅរ៍ ៩កើត ដល់ អាទិត្យ ១០កើត ខែកត្ដិក ឆ្នាំរោង ឆស័ក ពុទ្ធសករាជ ២៥៦៨ ត្រូវនឹងថ្ងៃទី៩ ដល់ ១០ ខែវិច្ឆិកា គ្រិស្ដសករាជ ២០២៤
Kathin to be held at the Kiryvongsa Bopharam Pagoda, the Peace Meditation Center on Saturday – Sunday the 9th to the 10th Waxing Moon of Kattikā, Buddhist Era 2568 equivalent to November 9 – 10, A.D.2024 Year of the Dragon

កន្លែង៖ វត្ដគិរីវង្សាបុប្ផារាម អាស្រមសមាធិសន្ដិភាព
Wat Kiryvongsa Bopharam, the Peace Meditation Center
100A Cave Hill Road, Leverett, MA 01054 – 9728
លេខទូរស័ព្ទ៖ ៤១៣.៣៦៧.០២៨០
Telephone: 413.367.0280
Read More→
ពិធីបុណ្យកាន់បិណ្ឌ និងពិធីបុណ្យភ្ជុំបិណ្ឌ នៅថ្ងៃ ១រោច ដល់ថ្ងៃ ១៥រោច ថ្ងៃសីល ខែភទ្របទ ពុទ្ធសករាជ ២៥៦៨ ត្រូវនឹងថ្ងៃទី១៨ ខែកញ្ញា ដល់ថ្ងៃទី៦ ខែតុលា គ្រិស្ដសករាជ ២០២៤ នៅវត្ដគិរីវង្សាបុប្ផារាម អាស្រមសមាធិសន្ដិភាព

ពិធីបុណ្យកាន់បិណ្ឌ និងពិធីបុណ្យភ្ជុំបិណ្ឌ នឹងប្រារព្ធនៅថ្ងៃ ១រោច ដល់ថ្ងៃ ១៥រោច ខែភទ្របទ ពុទ្ធសករាជ ២៥៦៨ ត្រូវនឹងថ្ងៃទី១៨ ខែកញ្ញា ដល់ថ្ងៃទី២ ខែតុលា គ្រិស្ដសករាជ ២០២៤ នៅវត្ដគិរីវង្សាបុប្ផារាម អាស្រមសមាធិសន្ដិភាព
The Kiryvongsa Bopharam Buddhist Temple celebrating Ancestors Memorial Festivity on Wednesday 1st to the 15th Waning Moon, Holy Day, Day of Abstinence, of Poṭṭhapāda, Buddhist Era 2568 equivalent to October 6, A.D.2024.
វត្ដគិរីវង្សាបុប្ផារាម អាស្រមសមាធិសន្ដិភាព
The Kiryvongsa Bopharam Buddhist Temple
The Peace Meditation Center
100A Cave Hill Road
Leverett, MA 01054 – 9728
លេខទូរស័ព្ទ៖ ៤១៣.៣៦៧.០២៨០, ៩៧៨.៤០៨.៧០៣០, ៩៧៨.៤៣៧.០៦៣២
Telephones: 413.367.0280, 978.408.7030, 978.437.0632
សេចក្ដីប្រកាសព័ត៌មាន ស្ដីពី ការបិទវគ្គសិក្សាសមាធិកម្មដ្ឋាន នាថ្ងៃទី២០ ខែកក្កដា ពុទ្ធសករាជ ២៥៦៨ គ្រិស្ដសករាជ ២០២៤

Read More→
ពិធីបុណ្យផ្កាប្រាក់ ២០-២១ កក្កដា ២៥៦៨/២០២៤
Read More→
ព្រះធម្មទេសនាសំដែងដោយ ព្រះធម្មវិបស្សនា កេតុធម្មោ សំ ប៊ុនធឿន
Dhamma talk by the late and renowned Cambodian Vipassana Buddhist Master Ven. Ketodhammo Som Bunthoeun.
Watch our shows on LTC – Channel 95
Broadcast hours | Fridays: 4 – 5 pm, 8 – 9 pm
Tuesdays 11 am - 12 pm
Email: templenewscast@yahoo.com
Phone: 978.853.9623
Website: templenews.org
Youtube: www.youtube.com/templenewstv